Любимые испаноязычные песни Шакиры с русским переводом

Шакира своим талантом, усердием и харизмой завоевала сердца миллионов поклонников по всему свету, которые любят исполнение ее песен как на английском, так и на испанском языках.

Переводы песен Шакиры

Общий тираж всех проданных пластинок Шакиры составляет более 70 миллионов экземпляров. Она обладает титулом самого продаваемого колумбийского артиста, а также второй по величине испаноязычной певицей – впереди неё лишь Глория Эстефан.

Перевод песни La tortura (Shakira)

La torturaМука
Alejandro Sanz:
Ay payita mía
Guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa’ tiShakira:
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas
rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ellaAy amor me duele tanto

Alejandro Sanz:
Me duele tanto

Shakira:
Que te fueras sin decir a donde
Ay amor, fue una tortura perderte

Alejandro Sanz:
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor

Shakira:
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.

Alejandro Sanz:
Solo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Shakira:
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

Alejandro Sanz:
Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas

Shakira:
Ay amor

Alejandro Sanz:
Es una tortura

Shakira:
Perderte

Alejandro Sanz:
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor

Shakira:
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo

Alejandro Sanz:
Solo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Shakira:
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós

Alejandro Sanz:
Dame, damelo…

No te bajes, no te bajes
Oye, negrita, mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mí que es mejor
Oye, mi negra, no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido

Yo sé que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón

Shakira:
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.

Alejandro Sanz:
Solo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Shakira:
Ay, ay,
Ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea así
Sigue llorando perdón
Yo… yo no voy
A llorar por… por ti…

Alejandro Sanz:
Ай, ты, моя простушка,
Оставь себе поэзию,
Оставь всю радость себе.Shakira:
Я не прошу, чтобы каждый день светило солнце,
Я не прошу, чтобы каждую пятницу был праздник,
Также я не прошу тебя вернуться,
вымаливая прощение,
Раз уж ты плачешь сухими глазами,
Говоря о ней.Ай, любимый, мне так больно.

Alejandro Sanz:
Мне так больно.

Shakira:
То, что ты ушел, и не сказал куда,
Ай, любимый, какая мука – тебя потерять.

Alejandro Sanz:
Я знаю, что не был святым,
Но я могу всё исправить, любимая.

Shakira:
Не хлебом единым жив человек,
И я не живу извинениями.

Alejandro Sanz:
Только на ошибках учатся,
Теперь я знаю, моё сердце – твоё.

Shakira:
Оставь при себе всё это,
Другой собаке брось эту кость1,
Скажем друг другу «прощай».

Я не могу требовать от зимы пощады для куста роз,
Я не могу требовать от вяза груш,
Я не могу требовать от смертного – вечного,
И продолжать метать бисер перед свиньями

Alejandro Sanz:
Ай, любимая, мне так больно,
Мне так больно
Оттого, что ты больше не веришь моим обещаниям.

Shakira:
Ай, любимый!

Alejandro Sanz:
Это мука…

Shakira:
Потерять тебя.

Alejandro Sanz:
Я знаю, что не был святым,
Но я могу всё исправить, любимая.

Shakira:
Не хлебом единым жив человек,
И я не живу извинениями.

Alejandro Sanz:
Только на ошибках учатся,
Теперь я знаю, моё сердце – твоё.

Shakira:
Оставь при себе всё это,
Другой собаке брось эту кость,
Скажем друг другу «прощай».

Alejandro Sanz:
Скажи мне, скажи мне это…

Не уходи, не уходи,
Послушай, милая, не отступайся.
С понедельника по пятницу моя любовь – для тебя,
Оставь субботу для меня, так лучше,
Послушай, милая, не наказывай меня больше,
Потому что там, снаружи, без тебя нет мне покоя,
Я просто раскаявшийся человек,
Я как птица, которая возвращается в своё гнездо.

Я знаю, что не был святым,
И это потому, что я – не картонный.

Shakira:
Не хлебом единым жив человек,
И я не живу извинениями.

Alejandro Sanz:
Только на ошибках учатся,
Теперь я знаю, моё сердце – твоё.

Shakira:
Ай, ай,
Ай-ай-ай,
Ай, сколько я для тебя сделала,
Какая мука – тебя потерять,
Как мне больно из-за этого,
Продолжай слезно вымаливать прощение,
Я… я не буду
Плакать по… по тебе…

Перевод песни Ojos así (Shakira)

Ojos asíПодобные глаза
Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueñoY conocí tus ojos negros
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yoLe pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Ayer vi pasar una mujer
Debajo de su camello
Un río de sal y un barco
Abandonado en el desierto

Y vi pasar tus ojos negros
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahréin hasta Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Вчера я видела небо без солнца,
Человека без родины,
Святого в тюрьме
И грустную песню без автора.И я увидела твои чёрные глаза
И теперь, нет,
Я не могу жить без них.Я молю у неба лишь об одном,
Чтобы я могла жить в твоих глазах.
Я объехала уже весь мир,
И только одно хочу сказать,
Я проехала от Бахрейна до Бейрута,
С Северного до Южного полюса,
И не нашла подобных глаз,
Таких глаз, как у тебя.

Господь небесный, надеюсь на тебя,
В твоих глазах вижу жизнь,
Обращаюсь к тебе из этого мира.
Пожалуйста, мой Бог, исполни моё желание.1
Я проехала от Бахрейна до Бейрута,
С Северного до Южного полюса,
И не нашла подобных глаз,
Таких глаз, как у тебя.

Вчера я видела проходящую мимо женщину,
Под ее верблюдом
Реку из соли, и корабль,
Потонувший в пустыне.

Ещё я узнала твои черные глаза
И теперь, нет,
Я не могу жить без них.

Я молю у неба лишь об одном,
Чтобы я могла жить в твоих глазах.
Я обогнула уже весь мир,
И только одно хочу сказать,
Я прошла от Бахрейна до Бейрута,
С Северного до Южного полюса
И не нашла подобных глаз,
Таких глаз, как у тебя.

Господь небесный, надеюсь на тебя,
В твоих глазах вижу жизнь,
Обращаюсь к тебе из этого мира.
Пожалуйста, мой Бог, исполни моё желание.
Я проехала от Бахрейна до Бейрута,
С Северного до Южного полюса,
И не нашла подобных глаз,
Таких глаз, как у тебя.

Господь небесный, надеюсь на тебя,
В твоих глазах вижу жизнь,
Обращаюсь к тебе из этого мира.
Пожалуйста, мой Бог, исполни моё желание.
Я проехала от Бахрейна до Бейрута,
С Северного до Южного полюса,
И не нашла подобных глаз,
Таких глаз, как у тебя.

Я молю у неба лишь об одном,
Чтобы я могла жить в твоих глазах.
Я обогнула уже весь мир,
И только одно хочу сказать,
Я прошла от Бахрейна до Бейрута,
С Северного до Южного полюса
И не нашла подобных глаз,
Таких глаз, как у тебя.

Перевод песни Las de la intuición (Shakira)

Las de la intuiciónОб интуиции
No me preguntes más por mí
si ya sabes cual es la respuesta
desde el momento en que te vi
sé a lo que voyYo me propongo ser de ti
una victima casi perfecta
yo me propongo ser de ti
un volcán hoyEl amor tal vez
es un mal común
y así como ves
estoy viva aún
será cuestión de suerte

Creo que empieza a entender
despacio, despacio, comienzas a caer
que nos deseábamos desde antes de nacer
te siento, te siento, desde antes de nacer

Tengo el presentimiento de que empieza la acción
adentro, adentro, te vas quedando
y las mujeres somos las de la intuición
así, estoy dispuesta a todo amor

Yo te propongo un desliz
un error convertido en acierto

Yo me propongo ser de ti
un volcán hoy
el amor tal vez
es un mal común
y así como ves
estoy viva aún
será cuestión de suerte

Не спрашивай меня больше обо мне,
Если уже знаешь какой будет ответ.
С того момента как я тебя увидела,
Я знаю, к чему иду.Я предлагаю себе быть твоею
Почти идеальной жертвой.
Я предлагаю себе быть твоим
Вулканом сегодня.Может быть любовь —
Это всеобщее зло.
И, как ты видишь,
Я еще жива.
Наверное, это вопрос удачи.

Думаю, что начала понимать.
Медленно, медленно, начинаешь падать.
Что мы желали друг друга еще до рождения.
Я тебя чувствую, тебя чувствую, еще до рождения.

У меня предчувствие, что начинается действие.
Внутри, внутри, ты останешься.
Мы, женщины — очень чуткие.
Так я распоряжаюсь всей любовью.

Я тебе предлагаю ошибку,
Ошибку, превращающуюся в удачу.

Я предлагаю себе быть твоим
Вулканом сегодня.
Может быть любовь —
Это всеобщее зло.
И, как ты видишь,
Я еще жива.
Это будет вопрос удачи.

Перевод песни Loca (Shakira)

LocaБезумная
Loca (Loca)
Loca
No te pongas bruto.
LocaQue te la bebe.1Dance or die.
Loca (Loca)

Él está por mí
y por ti borró.
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.2

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Ella se hace la bruta
pa’ cotizarse conmigo enfrente,
ella se hace la gata en celo contigo.3
Te cotorrea el oído pa’ tenerte en alta,4
ella muere por ti,
tú por mí es que matas.

Sigo tranquila como una paloma de esquina,5
mientras ella se pasa en su BMW al lado mío.
Yo de aquí no me voy, lo que está por mí
ninguna va poder quitármelo de un tirón.

Yo soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre.
(Loca, loca, loca)
Soy loca con mi tigre.
(Loca, loca, loca)

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Mientras ella te complace con todos tus caprichos,
yo te llevo al malecón por un caminito.
Me dicen que tu novia anda con un rifle,
porque me vio bailando mambo pa’ ti.
¿Qué no lo permite?

Yo no tengo la culpa de que tú te enamore’,
mientra’ él te compra flores, yo compro condo’.6 (Whooo)

Yo soy loca con mi tigre.
Cuanto mas rayas mejor
y mira, eso es lo que dicen. ¡Shh!

Yo soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre.
(Loca, loca, loca)
Soy loca con mi tigre.

Dios mío!

Se colán lo ra-ta-ta…
No te ponga’ bruto.

Que te la bebe.
Loca (Loca)
Loca

Él está por mí
y por ti borró (borró).
Eso que tú tienes to’
y yo ni un quiqui.

Yo soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca.
Soy loca con mi tigre,
loca, loca, loca…

(Loca, loca, loca)

Безумная (Безумная)
Безумная
Не будь глупым.
БезумнаяПусть она на это ведется.Танцуй или умри.
Безумная (Безумная)

Он влюблен в меня,
а тебя забыл.
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Она прикидывается глупой,
чтобы набить себе цену в сравнении со мной,
с тобой же ведет себя, как похотливая кошка.
Она тарахтит тебе на ухо, чтобы удержать тебя,
она умирает от любви к тебе,
ты же ради меня пойдешь на убийство.

Я сохраняю спокойствие, как голубка с улицы,
когда она проезжает на своем BMW мимо меня.
Я отсюда не уйду, то, что предназначено мне,
ни одна не сможет забрать у меня одним махом.

Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром.
(Безумная, безумная, безумная)
Я безумна рядом со своим тигром.
(Безумная, безумная, безумная)

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Пока она исполняет все твои капризы,
я увожу тебя к набережной по дорожке.
Мне говорят, что твоя подружка ходит за мной с ружьем,
потому что она видела, как я танцевала мамбо для тебя.
Она это не разрешает?

Я не виноват в том, что ты влюбляешься в меня,
пока он покупает тебе цветы, я покупаю презики. (У-ух)

Я безумна рядом со своим тигром.
Чем больше безумства, тем лучше,
послушай, именно так ведь говорят. Тсс!

Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром.
(Безумная, безумная, безумная)
Я безумна рядом со своим тигром.

О, Боже!

Пробиваются трам-пам-пам…
Не будь глупым.

Пусть она на это ведется.
Безумная (Безумная)
Безумная

Он влюблен в меня,
а тебя забыл (забыл).
У тебя было всё,
а я с ним еще не переспала.

Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная.
Я безумна рядом со своим тигром,
безумная, безумная, безумная…

(Безумная, безумная, безумная)

Перевод песни Años luz (Shakira)

Años luzСветовые годы
Ven confía en mí
No hay porque dejar
Para hacer después
Lo que quieras yaEs el instinto
Deja que te sacuda
El cielo es de
los que creen
Y no de los que dudan
Soy un volcán
En erupción
Entra en razón
Que suba el telón
Cámara, acciónEsperar
Es un mar
Que aún no sé
Navegar
No te quedes
Años luz
Ya estoy decidida
y quiero saber si
lo estás tú

Ven confía en mí
No hay margen de error
Deja que en mi piel
Brille tu sudor

¿Qué es lo que esperas?
Ya casi es madrugada
Mi cremallera
No está electrificada
No me tengas más
consideración
Entra en razón
Que suba el telón
Cámara, acción

Esperar
Es un mar
Que aún no sé
Navegar
No te quedes
Años luz
Ya estoy decidida
y quiero saber si
lo estás tú

Subiré por tu espalda la seda
Como en el muro la enredadera
Cuando se besen la luna y la arena
Nadie nos mira esta noche es nuestra
No habrá testigos no habrá evidencia
Somos solamente yo y tu conciencia

¿Qué es lo que esperas?
¿Qué es lo que esperas?

No me tengas más consideración
Entra en razón
Que suba el telón
Cámara, acción

Esperar
Es un mar
Que aún no sé
Navegar
No te quedes
Años luz
Ya estoy decidida
Y quiero saber
si lo estás

Доверяй мне.
Нет причин откладывать
На потом
То, что ты хочешь сейчас.Это инстинкт,
Позволь ему встряхнуть тебя.
Небо для тех,
Кто верит,
А не для тех, кто сомневается.
Я извергающийся
Вулкан.
Образумься.
Подними занавес,
Камера, начали!Ожидание —
Это море,
В котором я еще не знаю
Куда двигаться.
Не оставайтесь,
Световые годы.
Я уже решила
И хочу знать,
Решил ли ты тоже.

Доверяй мне.
Я не ошибаюсь.
Оставь на моей коже
Блеск своего пота.

Чего ты ждешь?
Уже почти рассвет.
Моя застёжка-молния
Не наэлектризована
Перестань уже
Обдумывать.
Образумься.
Подними занавес,
Камера, начали!

Ожидание —
Это море,
В котором я еще не знаю
Куда двигаться.
Не оставайтесь,
Световые годы.
Я уже решила
И хочу знать,
Решил ли ты тоже.

Подниму по твоей спине шелк
Как по стене вьюнок.
Когда поцелуются луна и песок
Никто не видит нас, эта ночь наша.
Не будет свидетелей, не будет доказательств,
Только я и твое сознание.

Чего ты ждешь?
Чего ты ждешь?

Перестань уже обдумывать,
Образумься.
Подними занавес,
Камера, начали!

Ожидание —
Это море,
В котором я еще не знаю
Куда двигаться.
Не оставайтесь,
Световые годы.
Я уже решила
И хочу знать,
Решил ли ты тоже.

 

Источник: https://es.lyrsense.com/shakira/anos_luz

Источник: https://es.lyrsense.com/shakira/loca_shakira

Источник: https://es.lyrsense.com/shakira/las_de_la_intuicion

Источник: https://es.lyrsense.com/shakira/ojos_asi

Источник: https://es.lyrsense.com/shakira/la_tortura

GuruEspanol
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Adblock
detector