Алехандро — популярный испанский поп исполнитель, который сам пишет музыку к песням, а также любит экспериментировать с собственным музыкальным стилем.
Алехандро Санчес Пизарро родился (Alejandro Sanchez Pizarro) 18 декабря 1968 года в Мадриде, Испания.
Его музыкальные предпочтения очень разнообразны — он может использовать поп-стиль или мелодичные песни, фламенко, джаз, и т.д. Его любимый город Мадрид и Севилья. Он не читает гороскопов, но очень суеверен — не позволяет кому-нибудь из своей группы присутствовать на сцене в желтом. Он неопрятный, но очень пунктуальный.
Перевод песни Corazón partío (Alejandro Sanz)
Corazón partío | Разбитое сердце |
Ya lo ves, que no hay dos sin tres, Que la vida va y viene y que no se detiene… Y, qué sé yo, Pero miénteme aunque sea dime que algo queda Entre nosotros dos, que en tu habitación Nunca sale el sol, ni existe el tiempo, Ni el dolor. Llévame si quieres a perder, A ningún destino, sin ningún porqué.Ya lo sé, que corazón que no ve Es corazón que no siente, O corazón que te miente, amor. Pero sabes que en lo más profundo de mi alma Sigue aquel dolor por creer en ti. ¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir? Para que me curaste cuando estaba herio. Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío.¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a pedir que nunca le abandone? ¿Quién me tapará esta noche si hace frío? ¿Quién me va a curar el corazón partío? ¿Quién llenará de primaveras este enero, Y bajará la luna para que juguemos? Dime, si tú te vas, dime, cariño mío, ¿Quién me va a curar el corazón partío?Tiritas pa’ este corazón partío. Tiritas pa’ este corazón partío.Dar solamente aquello que te sobra nunca fue compartir, sino dar limosna, amor. Si no lo sabes tú, te lo digo yo. Después de la tormenta siempre llega la calma, pero, sé que después de ti, después de ti no hay nada. Para que me curaste cuando estaba herio. Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío. ¿Quién me va a entregar sus emociones? ¿Quién me va a entregar… | Ты уже видишь — беда не приходит одна, жизнь идет своим чередом, не останавливаясь… И, откуда я знаю… Ну, хоть солги мне, скажи, что осталось что-то между нами, что в твоей комнате никогда не встает солнце и не существует ни времени, ни боли. Отведи меня, если хочешь потерять, неизвестно куда, неизвестно зачем.Я уже знаю, чего сердце не видит, о том не плачет 2, или это сердце врёт тебе, любимая. Но, знаешь, в самой глубине моей души мне до сих пор больно оттого, что я в тебя поверил. Так что же было от иллюзии, а что — от красоты жизни? Зачем ты вылечила меня, когда я был ранен, если сейчас ты снова оставляешь мне разбитое сердце?Кто будет доверять мне свои чувства? Кто будет просить меня, чтоб я никогда её не бросал? Кто укроет меня ночью, если станет холодно? Кто вылечит мое разбитое сердце? Кто наполнит веснами этот январь, Кто достанет луну с неба, чтоб мы с ней поиграли? Скажи, если ты уходишь, скажи, милая, кто вылечит мое разбитое сердце?Пластырь для этого разбитого сердца. Пластырь для этого разбитого сердца.Отдавать только то, что имеешь в избытке, никогда не называлось делиться, это означает давать милостыню, любовь моя. Если этого не знаешь ты, то это скажу тебе я. После урагана всегда приходит затишье 3, но я знаю, что после тебя, после тебя нет ничего. Зачем ты вылечила меня, когда я был ранен, если сейчас ты снова оставляешь мне разбитое сердце? Кто будет доверять мне свои чувства? Кто будет доверять мне… |
Перевод песни La fuerza del corazón (Alejandro Sanz)
La fuerza del corazón | Сила сердца |
Mírame, en nada me consigo concentrar; ando despistado, todo lo hago mal. Soy un desastre y no sé que está pasando. Me gustas a rabiar, yo te deseo; me llegas a desesperar. Es tan grande lo que siento por ti, que tenerte no bastará.¿Qué es esto que me invita a vivir, que me da la ilusión? ¿Qué será esa fuerza que a todos nos une de dos en dos? ¿Será la fuerza del corazón?…Hace que te abrace y los cuerpos lleguen a estorbar. Tiemblo sólo con la idea de rozar tus labios llenos de besos nuevos. No puedo dormir, robas mi tranquilidad; alguien ha bordado tu cuerpo con hilos de mi ansiedad. De cinturón tus piernas cruzadas, en mi espalda un reloj donde tus dedos son las agujas y dan cuerda a este motor que es la fuerza del corazón.Y es la fuerza que te lleva, que te empuja y que te llena, que te arrastra y que te acerca a Dios. Es un sentimiento, casi una obsesión si la fuerza es del corazón. Es algo que te lía, una descarga de energía que te va quitando la razón. Te hace tropezar, te crea confusión, seguro que es la fuerza del corazón. Es la fuerza que te lleva…No puedo pensar, tendría que cuidarme más, como, a poco, pierdo la vida y luego me la das. ¿Qué es lo que va cegando al amante que va por ahí de señor? y no es más que un chiquillo travieso, provocador. ¿Será la fuerza del corazón? No,no,no… Y es la fuerza que te lleva, Es la fuerza que te lleva Es la fuerza que te lleva | Посмотри на меня, я ни на чем не могу сосредоточиться. я потерял ориентиры, всё делаю неправильно. Я – катастрофа, и не понимаю, что происходит. Ты нравишься мне до безумия, я желаю тебя; ты доводишь меня до исступления. То, что я чувствую к тебе, так велико, что обладать тобой будет недостаточно для меня.Что побуждает меня жить, что даёт мне надежду? Что это за сила, что всех нас объединяет в пары? Может, сила сердца?Она побуждает меня обнимать тебя, и тела становятся лишними. Я дрожу от одной только мысли о прикосновении к твоим губам, полным новых поцелуев. Я не могу спать, ты крадёшь мой покой; Кто-то соткал твое тело из нитей моего беспокойства. Из сплетения твоих скрещенных ног на мой спине часы, где твои пальцы – стрелки, что заводят этот двигатель, который и есть сила сердца.И это та сила, что ведёт тебя, подталкивает и наполняет тебя, направляет тебя и приближает к Богу. Это чувство, почти одержимость, когда сила исходит от сердца. Это что-то, что сбивает тебя с толку, удар молнии, который постепенно лишает тебя рассудка. Она делает тебя неуклюжим, вызывает в тебе сумятицу. Я уверен, что это сила сердца. Это сила, что ведет тебя…Я не могу думать, мне следовало быть более осторожным. Словно не на долго я теряю жизнь, а после ты мне ее отдаешь. Что это окрыляет влюблённого, который ходит по округе как господин? А он всего лишь озорной мальчишка, провокатор. Может быть, сила сердца? Нет, нет, нет… И это та сила, что ведёт тебя, Это сила, что ведет тебя, Это сила, что ведет тебя, |
Alejandro Sanz — Cancion Sin Emocion текст песни
Cancion Sin Emocion | Песня без эмоций |
Quisiera haberte escrito una cancin emocionante, De esas que el abajo firmante siempre exagera. Una cancin que tus encantos elevase y, de esa vil manera, A fuerza de frasecitas, lograr emborracharte. Y conseguido tu despiste proceder a liarte Y hacerte creer que soy como aquel personaje, Al que di publicidad inmejorable, rima y banda sonora Y un aspecto de espontneo a todas horas. No hay mejor poesa que la de tu mirada, Ni mejor meloda que tu voz temprana. No hay palabras que puedan describir tu cara. No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre. No hay mejor poesa que la de tu mirada, Ni mejor meloda que tu voz temprana. No hay palabras que puedan describir tu cara. No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre. Qu? le digo yo a mi alma Si mi cancin no est? terminada, ; terminada, Si no tiene emocin. Quisiera haberte escrito una cancin emocionante, Que empezara con un te quiero y con te quiero acabase, Que me hiciera parecer a tu entender interesante y todo, Que me diera categora de genio loco. Mas, no hay mejor poesa que la de tu mirada, Ni ms msica que cuando suspirabas. No hay palabras que puedan describir tu cara. No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre. Qu? le digo yo a mi alma Si mi cancin no est? terminada, Si no tiene emocin. (bis) No hay ms msica que cuando suspirabas. No hay garganta que pueda pronunciar tu nombre. Si no tiene emocin. | Я написал бы вам захватывающий песню , Из тех, кто всегда преувеличивает расписались. Песня, которая восстанет и ваши прелести , что мерзкий способ Сила предложений типа , напиваясь . И есть шанс , чтобы перейти к liarte И вы считаете, что я, как этот символ , Когда я дал превосходное гласности , рифма и саундтрек И одним из аспектов espontneo каждый день. Существует нет лучшего поэзия , чем ваш взгляд , Не лучше мелодия , что раннее ваш голос . Никакие слова не могут описать ваше лицо . Нет в горле , что может произнести свое имя . Существует нет лучшего поэзия , чем ваш взгляд , Не лучше мелодия , что раннее ваш голос . Никакие слова не могут описать ваше лицо . Нет в горле , что может произнести свое имя . Что? Я говорю моей души Если моя песня не является ? закончил , При нагрузке , Если у вас нет эмоций. Я написал бы вам захватывающий песню , Для начала , я люблю тебя и я люблю состава , Я , кажется, понимаю, ваше интересное и все , Дайте мне безумную категорию гений . Но нет лучшего поэзия , чем ваш взгляд , Ни мс при suspirabas музыка . Никакие слова не могут описать ваше лицо . Нет в горле , что может произнести свое имя . Что? Я говорю моей души Если моя песня не является ? закончил , Если у вас нет эмоций. ( бис ) Нет музыки, когда suspirabas мс . Нет в горле , что может произнести свое имя . Если у вас нет эмоций. |
Перевод песни Alejandro Sanz — Lo Ves?
Lo Ves? | Вот видишь? |
Nuestro amor era igual que una tarde de abril que también es fugaz como ser feliz Pudo ser y no fué por ser la vida como es nos dió la vuelta del revés lo ves, lo ves. Nuestro amor era igual que una mañana sin fin imposible también como no morir Dejó de ser o será porque el diablo es como es juega contigo al esconder lo ves, lo ves. Y ahora somos como dos extraños que se van sin mas como dos extraños mas que van quedándose detrás Yo sigo estando enamorado y tú sigues sin saber si lo has estado y si te quize alguna vez lo ves, lo ves.noo no noo Después nos hemos vuelto a ver alguna vez y siempre igual como dos extraños más que van quedándose detrás este extraño se ha entregado hasta ser como las palmas de tus manos y tú solo has actuado yo aún sabiendo que mentias me calle y me preguntas si te ame lo ves, lo ves. Yo que lo había adivinado y tú sigues sin creer que se ha acabado por una vez escuchame lo ves, lo ves. Miranos aquí diciendo adios | Наша любовь была равной Закату в апреле — Такой же внезапной И счастливой одновременно Могла бы быть, но не свершилась. Всякое бывает в жизни — Не все, как хотим мы, Вот видишь, вот видишь?…Наша любовь была подстать Рассвету без конца, Невозможной как и не умирать. Была или была бы… Таковы дьявола игры… Играет с тобой в прятки, Вот видишь, вот видишь?…А теперь мы с тобою, Как двое чужих, что уходят Двое чужих что остаются за спиною. Я продолжаю любить тебя, А ты не поймешь, если влюбленной была И если когда-то тебя любил… Вот видишь, вот видишь?… Неет -нет-неет.Потом мы виделись снова, Иногда и всегда все тоже — Как двое чужих не более, Что остаются за спиною, Чужой, кто отдал себя по полной И был у тебя как на ладони, А ты как будто сыграла в роли… А я даже зная твой обман, ничего не говорил, И ты спрашивала, если тебя любил, Вот видишь, вот видишь?… А я предвидеть смог, |
Перевод песни Mi soledad y yo (Alejandro Sanz)
Mi soledad y yo | Мое одиночество и я |
¿Cómo estás?, ¿qué tal te va? ¿allí es de día o es de noche? ¿Es bonita esa ciudad para ir de vacaciones? Y el hotel era verdad que es tan romántico y lujoso Como en la publicidad con esas playas de las fotosEn Madrid está lloviendo y todo sigue como siempre Solamente que no estás y el tiempo pasa lentamente Estoy loco por que vuelvas hace tanto que te fuiste No te irás a enamorar allí, lo prometistePor favor, cuando puedas llámame Que mi soledad y yo Sin ti no nos llevamos bienMe paso el día planeando Nuestro encuentro imaginario Te besaré, Te besaré, Ya no te entretengo más Solo último favor te pido Y ahora calmate Te besaré, | Как поживаешь? Как дела? У тебя там сейчас день или ночь? Красив ли этот город для проведения отпуска? Правда ли, что отель так романтичен и роскошен, как в рекламе, с пляжами, как на фотографиях?В Мадриде дождь, и всё как обычно, только тебя нет, и время проходит медленно. Безумно хочу, чтобы ты вернулась, ты уехала так давно. Смотри, не влюбись там, ты обещала.Пожалуйста, позвони мне, когда сможешь, потому что мое одиночество и я без тебя не уживаемся.Я провожу день планируя нашу воображаемую встречу. Буду целовать тебя, Буду целовать тебя, Не буду больше отнимать твое время, Последняя просьба, А теперь успокойся, Буду целовать тебя, |
Источник: https://www.last.fm/ru/music/Alejandro+Sanz/+wiki
Источник: https://es.lyrsense.com/alejandro_sanz/mi_soledad_y_yo
Источник: https://lyricstranslate.com/es/lo-ves-lo-ves-вот-видишь.html
Источник: http://slushat-tekst-pesni.ru/alejandro-sanz/cancion-sin-emocion
Источник: https://es.lyrsense.com/alejandro_sanz/la_fuerza_del_corazon
Источник: https://es.lyrsense.com/alejandro_sanz/corazon_partio_as