Образование прошедших времен в испанском языке

В сегодняшнем уроке изучим виды прошедшего времени испанского языка, а также особенности его образования и исключения.

Прошедшое время в испанском языке

Pretérito Perfecto

Pretérito Perfecto похоже на английское время Present Perfect и употребляется, когда мы говорим о недавнем прошлом, имеющем результат в настоящем.

Поэтому оно используется с такими словами, как «esta semana» (на этой неделе), «este año» (в этом году), «este mes» (в этом месяце), «hoy» (сегодня), «ya» (уже), todavía (ещё) и др. Время образуется с помощью глагола «haber» в настоящем времени и причастия.

  • Hoy he hecho la comida.
    Сегодня я приготовил(а) еду.
  • Esta semana no hemos tenido tiempo
    На этой неделе у нас не было времени.
  • Este año han comprado el piso.
    В этом году они купили дом.
  • ¿Has puesto la mesa ya?
    Ты уже накрыл(а) на стол?

Время это в принципе несложное, но стоит обратить внимание на некоторые причастия-исключения:

Pretérito Pluscuamperfecto

Pretérito Pluscuamperfecto напоминает нам английское Past Perfect, его ещё называют «предпрошедшим» временем. Мы используем это время, когда одно событие случилось раньше другого.

Время образуется с помощью глагола «haber» в форме Imperfecto и причастия:

  • Me dijiste que ya habías limpiado.
    Ты сказал(а) мне, что ты уже (раньше) убрался (убралась).
  • Me informaron de que ya me habían dado la tarjeta.
    Меня проинформировали о том, что мне уже (раньше) дали карточку.

Однако, самые трудные времена — это Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto, а точнее разница между ними. С английским тут сравнивать не стоит, хотя первое время порой напоминает нам Past Simple, а второе — Past Continuous, но отнюдь не всегда!

Pretérito Indefinido

Pretérito Indefinido употребляется, когда мы говорим о результате действия в уже законченном прошлом, никак не связанным с настоящим моментом.

В русском языке оно соответствует глаголам совершенного вида в прошедшем времени (что сделал?). Особое внимание стоит обратить на глагол «быть», т.к. в русском языке он не имеет совершенного вида, поэтому если мы говорим «Estuve en París la semana pasada» (Я был в

Париже на прошлой неделе), то мы употребляем Indefinido, т.к. речь идёт о законченном промежутке времени. Если же мы хотим выразить длительность как, например, во фразе «Cuando estaba en París, hacía buen tiempo» (Когда я была в Париже, погода была хорошая), мы употребляем Imperfecto.

Отметим! Pretérito Indefinido используется с выражениями, связанными с законченным прошлым: «ayer» (вчера), «anteayer» (позавчера), «hace dos días» (два дня назад), «la semana pasada» (на прошлой неделе), «el año pasado» (в прошлом году) и др.

Pretérito Indefinido образуется с помощью добавления к инфинитиву определённых окончаний:

Кажется, все очень просто…тем не менее, Pretérito Indefinido — одно из самых коварных времен испанского языка, так как множество глаголов (и при этом как назло самые употребительные из них!) в этом времени являются исключениями.

  • Ayer hizo frío.
    Вчера было холодно.
  • El año pasado estuvimos en Madrid.
    В прошлом году мы были в Мадриде.
  • Anteayer hablé con ellos.
    Позавчера я говорил(а) с ними.

Pretérito Imperfecto

Последнее время, о котором мы сегодня поговорим, — Pretérito Imperfecto. Оно используется для описания действий, происходивших в прошлом регулярно, либо имевшим определенную продолжительность в прошлом.

Акцент говорящего — именно на продолжительность действия, на действие вообще, а не на результат. Данное время во многих случаях соответствует русскому несовершенному виду в прошлом (что делал?)

Время используется со словами и выражениями, выражающими регулярность, — «todos los días» (каждый день), «todas las mañanas» (по утрам), «regularmente» (регулярно) и др.

Imperfecto образуется с помощью добавления определенных окончаний к основе глагола.

При этом исключений очень немного — всего три:

  • Todos los días yo desayunaba en un café.
    Каждый день я завтракал(а) в кафе.
  • Antes ella iba a clases de yoga.
  • Раньше она ходила на занятия по йоге.
  • Estábamos muy contentos.
  • Мы были очень довольны.

Давайте рассмотрим два примера с проблематичным глаголом быть и подумаем, почему мы употребляем в одном Imperfecto, а в другом — Indefinido:

  • ¿Cómo era la fiesta?
  • Каким был праздник?

Говорящий ждёт от вас общего описания праздника: был ли он скучным или весёлым и т.д.

  • ¿Cómo fue la fiesta?
Отметим! Говорящий хочет знать, как прошёл праздник, т.е. чтобы вы рассказали ему о результате праздника, о вашем отношении к празднику после его окончания.

Источник: http://languagelifeschool.com/pasado/

GuruEspanol
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Adblock
detector