Preterito imperfecto — прошедшее незаконченное время

В данной статье изучим прошедшее незаконченное время в испанском языке — preterito imperfecto, рассмотрим правила и примеры его употребления.

Времена в Испанском

Данное время служит для того, чтобы построить фразы я читал, я делал, я гулял. То есть то, на что отвечает вопрос «Что делал?».

comprar – покупатьcomer – естьvivir – жить
Yocompr + abacom + íaviv + ía
compr + abascom + íasviv + ías
Él / ella / ustedcompr + abacom + íaviv + ía
Nosotros, ascompr + ábamoscom + íamosviv + íamos
Vosotros, ascompr + abaiscom + íaisviv + íais
Ellos / ellas / ustedescompr + abancom + íanviv + ían

 

Все достаточно просто: нужно выучить только спряжение 1 и 2 группы, а 3 группа имеет такое же самое спряжение, как и вторая.

Исключений всего лишь два: ir и ser.

ir – идтиser – есть
Yoibaera
ibaseras
Él / ella / ustedibaera
Nosotros, asíbamoséramos
Vosotros, asibaiserais
Ellos / ellas / ustedesibaneran

 

Примеры:

  • ¿Qué hacías aquel día? – Что ты делал в тот день? 
  • Por aquel entonces vivíamos en Sevilla. – В то время мы жили в Севилье. 
  • ¿Te levantabas temprano? – Ты рано вставал? 
  • Hacíamos compras en ese supermercado. – Мы делали покупки в том супермаркете.

Это время мы будем употреблять, когда хотим сказать:

О многократных привычных действиях, совершенных в прошлом, и тут нам помогут словечки:

siempreвсегда
a menudoчасто
habitualmenteобычно
de costumbreобычно
de ordinarioобычно
frecuentementeчасто
a vecesиногда
de vez en cuandoвремя от времени
cada año (dia, mes)каждый год (день, месяц)
  • Yo siempre desayunaba a las 8 de la mañana. – Я всегда завтракал в 8 утра. 
  • Cada año me tomaba las vacaciones en agosto y iba al mar. – Каждый год я брал отпуск в августе и ехал на море. 
  • De vez en cuando nosotros veníamos aquí a ver las películas. – Время от времени мы приходили сюда смотреть фильмы. 
  • A veces me escribía mensajes, pero ya no lo hace. – Иногда он мне писал сообщения, но теперь он этого не делает.

О действии в прошлом, на фоне которого происходило или произошло другое действие:

  • Mientras yo dormía, mi hermana veía la televisión. – В то время как я спала, моя сестра смотрела телевизор. 
  • Cuando salimos del bar, hacía mucho frío. – Когда мы вышли из бара, было очень холодно. 
  • Cuando me llamabas, yo estaba con Julia. – Когда ты мне звонил, я был с Хулией. 
  • Mientras estabas en España, nosotros visitamos Francia. – В то время как ты был в Испании, мы посетили Францию.

Источник: https://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/proshedshee-nezakonchennoe-vremya/

GuruEspanol
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Adblock
detector