Популярные комплименты и приятные слова девушкам

Про испанцев издавна сложился стереотип как о страстных и горячих мужчинах. Испанцы очень любвеобильны и никогда не скупятся на комплименты, так что даже не сомневайтесь, если будете гулять в Испании со своими подружками, то гарантировано получите много приятностей в свой адрес.

75/ласковые обращения к девушке

Но многие комплименты могут носить грубый и вульгарный характер. А плохое знание испанского языка может не только поставить вас в неловкое положение, но и привести к недопониманию.

Комплименты

Комплименты можно делать мужчинам и женщинам, в независимости от степени знакомства или статуса. Аналогом этому русскому слову является «cumplido».

Есть также слово «piropo» (соответствующий глагол «piropear»), но в данном случае он выражает восхищение лишь по отношению к незнакомой женщине (echar un piropo a uno — сделать, отпустить комплимент кому-то).

Примечание! К тому же, очень часто он носит вульгарную и нередко грубую окраску. Таким образом, сделать приятный комплимент, как и на русском языке – это hacer un cumplido, а сказать комплимент — decir un cumplido.

Нейтральные комплименты

Итак, чтобы сделать нейтральный комплимент, например, сотруднице или сотруднику, по поводу новой прически или красивого костюма или просто так, можно воспользоваться следующими примерами:

  • Me gusta su nuevo traje (o peinado). – Мне нравится Ваш новый костюм (или прическа).
  • Usted tiene un perfecto gusto en elegir ropa. – У вас талант подбирать одежду.
  • ¡Usted es una mujer encantadora! – Вы замечательная женщина!
  • Usted es una persona muy responsable. – Вы очень ответственный человек.
  • Usted es muy amable, gracias. – Спасибо, Вы очень любезны.
  • Usted no ha cambiado nada. – Вы совсем не изменились.
  • Usted no aparenta su edad. – Вы не выглядите на свой возраст.

В большинстве ситуаций испанцы, при желании сказать комплимент, обращаются на ты даже к коллегам по работе. Обращение «вы» больше приемлемо для пожилых людей. Но, даже если вы так скажите молодой девушке, это не будет грубой ошибкой.

Поблагодарить за комплимент или просто вежливо ответить можно с помощью фраз:

  • Gracias por el cumplido. – Спасибо за комплимент.
  • Es muy agradable oírlo. – Мне очень приятно это слышать.
  • Está exagerando. – Вы преувеличиваете.

Или же ограничиться одним словом «спасибо»: «Gracias».

Отдельной группой следует выделить слова, которые используются мужчинами по отношению к женщинам, при построении комплиментов.

  1. Bella – красивая.
  2. Linda – красивая, милая, привлекательная. (В Латинской Америке- прекрасная, превосходная)
  3. Atractiva – привлекательная.
  4. Agradable – приятная.
  5. Hermosa – красивая.
  6. Guapa – прекрасная.

Популярные комплименты девушкам

Все следующие слова имеют схожее значение по отношению к русскому слову «красотка», «какая красивая, привлекательная».

¡Guapa!

¡Bonita!

¡Preciosa!

¡Ricura! (используется в Латинской Америке)

¡Qué guapa!

¡Qué bonita!

¡Qué preciosa!

¡Qué mona!

¡Eres una monada!

¡Bombón! (Слово имеет пошлый оттенок)

 

«Ricura» вариант слова «красотка», употребляется или в очень тесной компании, или со слегка вульгарным значением.

Приятные слова для парней

Девушкам часто тоже хочется сказать пару приятных слов парням, сделать им ненавязчивый комплимент. В этом случае помогут несколько соответствующих фраз, которые можно взять на заметку.

  1. Eres magnífico. – Ты великолепен.
  2. Eres muy hermoso. – Ты очень красивый.
  3. Eres tan simpático. – Ты такой приятный в общении (располагающий к себе).
  4. Me encanta tu manera de ser. — Мне нравится твоя манера поведения.

Комплименты по поводу внешнего вида

Чтобы выразить свое восхищение по поводу внешнего вида собеседника, можно воспользоваться следующими фразами:

  • Estás muy elegante. – Ты очень элегантная.
  • Estás guapa (guapo) como siempre. – Ты красива (красив), как всегда.
  • ¡Qué bonita figura tienes! – Какая у тебя хорошая фигура!
  • ¡Qué ojos tienes! – Какие у тебя глаза!
  • Se te ve muy moderno (o moderna). – Ты выглядишь весьма современно.

Признания в любви и симпатии

15/ласковые имена для мужчин

Признаться в любви или симпатии своему избраннику или избраннице, а также дать понять о своем неравнодушии можно разными способами: просто и поэтично.

Первый вариант предполагает использование фраз, представленных ниже.

  1. Me gustas. – Ты мне нравишься.
  2. Yo pienso en ti. – Я думаю о тебе.
  3. Te quiero. – Я тебя люблю.
  4. Estoy enamorado (enamorada) de ti. – Я влюблен (влюблена) в тебя.
  5. Tú eres mi todo. – Ты для меня все.
  6. Eres mi locura. – Ты мое безумие.
  7. Fue amor a primera vista. – Это была любовь с первого взгляда.
  8. Pienso en ti cada minuto. – Я думаю о тебе каждую минуту.
  9. Eres mi destino. – Ты моя судьба.
  10. Me haces feliz. – Ты делаешь меня счастливым (счастливой).
  11. Te amo. – Я люблю тебя.
  12. Te adoro. – Я тебя обожаю.
  13. Me encantas. – Я очарован тобою.
  14. Quiero estar contigo. – Хочу быть с тобой.
  15. Estoy loco (a) por ti. – Схожу с ума по тебе.

Второй вариант – поэтичный, для истинных романтиков (мы подаем лишь несколько выражений для примера, вы же сами поймете, что говорить, если вас накроет это чувство)::

  • Tu amor es serenidad en el tumulto y consuelo en la tristeza. – Твоя любовь – это спокойствие в волнении и утешение в печали.
  • Siempre te voy a cuidar y quiero hacerte feliz. – Я всегда буду о тебе заботиться и хочу сделать тебя счастливым (счастливой).
  • Tu voz es la melodía de mi vida. – Твой голос – мелодия моей жизни.

Общие слова

В отношениях пары часто используют ласковые слова.

  • Mi amor. – Моя любовь.
  • Querido (querida). – Любимый (или любимая).
  • Mi vida. – Жизнь моя.
  • Mi cielo. – Мое небо.
  • Mi alma. – Душа моя.
  • Mi corazón. – Сердце мое.
  • Mi cariño. – Любовь моя; мой дорогой (дорогая).
  • Eres mi sol. – Ты моё солнце.

А также теплые фразы:

  • Abrázame. – Обними меня.
  • Nunca me sueltes. – Никогда меня не отпускай.
  • Agárrate a mí. – Прижмись ко мне.
  • Bésame. – Поцелуй меня.

«Я тебя люблю»

В испанском языке есть несколько вариантов фразы «я тебя люблю». Самыми популярными являются:

  • te quiero,
  • te amo,
  • te adoro.

Три глагола, «querer», «amar», «adorar», расположены в особом порядке, который показывает глубину чувств. «Querer» характерен для разговорной речи, и довольно часто он и «amar» взаимозаменяемы.

Примечание! Но все же, они имеют отличие между собой именно по силе, глубине испытываемых чувств. Глагол «adorar» — самый экспрессивный из группы, и на русский его можно перевести как «обожать».

Таблица: «Ласковые обращения на испанском языке с транскрипцией»

Фраза на русскомЛасковое обращение на испанском языкеТранскрипция
любимый / любимаяquerido / queridaкеридо / керида
любовь мояcariño / aкариньо / кариньа
любовь мояamor míoамор мио
сокровище моёmi tesoroми тэсоро
жизнь мояmi vidaми вида
любовь моя (досл. – небо)cielo, cielitoсьело, сьелито
любовь моя (досл. – сердце)mi corazónми корасон
душа мояalma míaальма миа
моя любовь (женщине)pacita míaпасита миа
любовь моя (мужчине)amorcilloаморсильо
красавчик / красавицаguapo / guapaгуапо / гуапа
очаровательный, прелестныйhermoso / aэрмосо / эрмоса
малыш / малышкаniño / niñaниньо / ниньа

 

Источники:

http://hispablog.ru/?p=1284

http://lernanto.org/articles/laskovye-obrashheniya-na-ispanskom-yazyke-s-transkriptsiej/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector