Ласковые имена и прозвища для мужчин и парней на испанском языке

Февраль не единственный месяц в году, чтобы говорить ласковые слова, но особенно, мы любим ту романтическую атмосферу, которая пронизывает эти дни.

15/ласковые имена для мужчин

Называть своих любимых ласковым именем (apodos cariñosos) принято не только у нас, но и у испанцев.

Любой испанец, наверное, был жертвой таких слов как: bebé (малыш), mi amor (моя любовь), cielo(небо), chiquito (мальчик), hermosa (красивая), gordita (толстушка), osito (медвежонок) и множество других прозвищ, которые говорят люди, когда безумно влюблены и любое ласковое имя кажется более романтичным, чем реальное имя любимого. Таким образом, они проявляют свои чувства ко второй половинке.

Самое распространенное из таких имен — это Cariño [кариньо] — что в переводе означает (мой) дорогой; (моя) дорогая; любовь моя. Так можно обратиться и к мужчине, и к женщине.

Испанцы любят любить, и любят говорить о своей любви. Большинство испанцев вообще не имеют проблем с высказыванием своих чувств!

Это самые популярные ласковые слова, которые говорят и мужчинам, и женщинам:

  • Cariño – дорогой, милый
  • Cielo – небо
  • Corazón – сердце

Наиболее употребляемые формы, с которыми испанцы обращаются друг к другу, в основном к женщинам, но и мужчинам перепадает:

  • Mi vida – жизнь моя
  • Mi amor – моя любовь (обычное обращение латиноамериканцев ко всем знакомым противоположного пола)
  • Mi tesoro — сокровище моё
  • Sol – солнце
  • Niña – девочка ( ласковое обращение к женщинам любого возраста, в том числе к малознакомым)
  • Nena – девочка, по-каталонски, очень ласковое приятное слово
  • Guapa — красавица, красотка
  • Guapo — красавец, красавчик
  • Reina ( Rey) – Королева (Король)

В парах впереди таких слов ставят приставку mi — моя (мой), кроме этого, употребляют любые интимные ласковые слова собственного производства.

  • niño (niña) — малыш (малышка),
  • amorcillo – любовь моя (мужчине),
  • mi amargura — печаль моя (при безответной любви),
  • pacita mía – моя любовь (женщине) (досл. мой мирок),
  • mi diosa — моя богиня,
  • esperanza de mis ojos — отрада моих глаз,
  • perla – жемчужина, драгоценность,
  • bonico/a — хорошенький, миленький (в некоторых регионах),
  • peque (от pequeño/a) — малыш (малышка)
  • Mi churri, pichurri – детка, сладкая, очень фамильярно, употребимо в парах
  • Mi angel, mi angelito – мой ангел, ангелочек
  • Muñeca, muñecita – кукла, куколка, иногда латиноамериканцы употребляют как обычное обращение
  • Mi dulce de chocolate – моя шоколадная сладость
  • Mi golosina – мое лакомство
  • Mi flor de loto – мой цветок лотоса
  • Mi caramelito – моя карамелька

Можно продолжать до бесконечности, любое сочетание здесь пускают в ход:

  • Mi linda gatita – моя красивая кошечка
  • Mi linda cosita – моя красивая штучка
  • Mi niña preciosa – моя чудесная девочка
  • Mi osito – мой мишка
Примечание! Все эти и похожие выражения используются между влюбленными .

В целом, латиноамериканцы используют ласковые словечки больше, чем испанцы, а испанцы в целом больше, чем каталонцы, но слышать их любят все.

И, конечно, любые слова хороши и воспринимаются нормально, когда сильно любишь и любим взаимно. Но есть все же некоторые слова, которые могут быть расценены и как безвкусные (cursi), поэтому мы хотим, обратить внимание на некоторые из них:

  • Gordo, Osito, Peluchito, Amor, Bebé.
  • Gordita, Galletita, Pastelito, Bomboncito, Princesa.
  • Príncipe, Hermoso, Vida, Puchunguis, Guapo, Nene.
  • Bolita, Nena, Chiquita, Güerita, Flaquita, Mi Reina.
  • Mi Rey, Conejito, Muñeco, Bizcocho, Patito, Piojito, Novio.
  • Cosita, Cuchurrumín, Corazoncito, Cielito, Solecito

Не стесняйтесь любить, дарить любовь и называть своих любимых, как вам и им нравится!

Источник: http://proespanol.ru/ispanskij-yazyk/ucheba-izuchenie-ispanskogo-yazyka/434-laskovye-imena-v-ispanskom-yazyke.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector