Прошедшее время preterito perfecto в испанском языке

21 preterito perfecto в испанском

Испанское прошедшее время perfecto. Pretérito perfecto de indicativo

Это время вам нужно, если вы строите предложение со словами:

  • сегодня, сегодня утром, сегодня вечером, на этой неделе, в этом году, т.е.

Период, который еще не закончился:

  • He trabajado todo el día. – Я работал весь день. 
  • Él no ha venido hoy. – Он сегодня не пришел. 
  • Esta semana no le he visto en el trabajo. – Я его не видел на работе на этой неделе.

Еще не, уже, в последнее время, никогда:

  • Todavía no me ha llamado. – Он еще мне не звонил. 
  • ¿Has escrito ya la carta? – Ты уже написал письмо?

Или вообще не указываете промежуток времени:

  • ¿Has estado en España? – Ты был в Испании?

Если же Вы хотите указать: вчера, на прошлой неделе, прошлым летом, в прошлом году, вчера вечером, то это будет уже другое время Pretérito Indefinido.

Pretérito perfecto de indicativo образуется через:

  • вспомогательный глагол haber + глагол в прошедшем времени (причастие смыслового глагола)

Спряжение глагола haber

Yohe
has
Él / ella / ustedha
Nosotros, ashemos
Vosotros, ashabéis
Ellos, as / ustedeshan

 

Participio образуется просто: убрали одно окончание и прибавили другое:

Местоимение +
глагол haber
habl + ar
(разговаривать)
com + er
(есть)
ven + ir
(приходить)
Yo hehabl + adocom + idoven + ido
Tú has
Él / ella / Usted ha
Nosotros, as hemos
Vosotros, as habéis
Ellos, as / Ustedes han

 

Например:

  • He hablado con él esta mañana. – Я говорил с ним этим утром. 
  • Ya hemos hablado de eso. – Мы уже говорили об этом. 
  • ¿Has hablado con el médico? – Ты поговорил с врачом? 
  • ¿Has comido bien? – Ты хорошо поел? 
  • Han comido en el restaurante. – Они поели в ресторане. 
  • He comido a las 12. – Я поел в полдень. 
  • He vivido en Rusia, ahora vivo en España. – Я жила в России, теперь живу в Испании. 
  • ¿Han vivido aquí? – Они жили здесь? 
  • He trabajado todo el día. – Я работал весь день. 
  • No ha venido hoy. – Он сегодня не пришел. 
  • Le he visto en la oficina esta semana. – Я его видел на работе на этой неделе. 
  • Todavía no me ha llamado. – Он еще мне не звонил. 
  • ¿Has escrito ya la carta? – Ты уже написал письмо? 
  • ¿Has estado en España? – Ты был в Испании?

Не все глаголы образуют прошедшее время просто путем изменения окончания arerir на adoidoido.

Есть те, которые нужно просто выучить:

  • Abrir – abierto (открывать – открыл)
  • ¿Quién ha abierto la puerta? – Кто открыл дверь?
  • Decir – dicho (говорить – сказал)
  • Ya he dicho todo. – Я уже все сказала.
  • Hacer – hecho (делать – сделал)
  • ¿Quién ha hecho esto? – Кто это сделал?
  • Escribir – escrito (писать – написал)
  • ¿Has escrito ya la carta? – Ты уже написал письмо?
  • Poner – puesto (класть – положил)
  • ¿Dónde has puesto las llaves? – Куда ты положил ключи?
  • Romper – roto (разбить – разбил)
  • Hemos roto el plato. – Мы разбили тарелку.
  • Ver – visto (видеть – видел)
  • ¿Has visto esta película? – Ты видел этот фильм?
  • Volver – vuelto (вернуться – вернулся)
  • ¿Cuándo has vuelto? – Когда ты вернулся?

Источник: https://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/proshedshee-vremya-perfecto/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector