Какие прилагательные используются для описания человека?

В данном уроке поговорим о внешности человека, о чертах его характера и эмоциональном состоянии.  Также приведем пример испанских прилагательных, которые часто используются для описания внешности.

91/описание человека прилагательные

Испанский в диалогах

В этом разделе мы рассмотрим некоторые лексические и грамматические темы на основе аудио и видео диалогов.

Тема Las Descripciones/ Описание внешности  Начальный уровень А1.

Диалог по-испански

Las descripciones en españolEmpezamos con los ojos. Aquí tenéis ojos de diferentes colores: verdes, azules, grises y marrones.

¿De qué color son tus ojos?

Tengo los ojos azules.

Tengo los ojos verdes.

Ahora vamos a hablar del pelo: rubio, moreno, largo, corto, liso, rizado…

¿Como es tu pelo?

Tengo el pelo largo y negro.

Tengo el pelo largo. Soy pelirroja.

Ahora vamos a ver dos cosas un poquito diferentes.

Mi padre tiene bigote.

Mi padre tiene barba.

Ahora vamos a describir a unas personas. Primero describe sus ojos y después su pelo.

Descríbeme — ¿Cómo soy?

Tengo los ojos verdes. Tengo el pelo largo, rubio y rizado.

Hemos practicado las destrezas de hablar, escuchar y leer. Ahora vamos a practicar la escritura en español.

Диалог по-русски

Описание на испанском.Начнем с глаз. Здесь вы видите глаза разных цветов: зеленые, голубые, серые и карие.

Какого цвета твои глаза?

У меня голубые глаза.

У меня зеленые глаза.

Сейчас давайте поговорим о волосах: светлые, темные, длинные, короткие, прямые, длинные…

Какие у тебя волосы?

У меня длинные черные волосы.

У меня длинные волосы. Я рыжая.

Сейчас давайте рассмотрим 2 других примера.

У моего отца есть усы.

У моего отца есть борода.

Теперь давайте опишем людей. Сначала опишите свои глаза, потом волосы.

Опиши меня — Какой я?

У меня зеленые глаза. У меня длинные волосы, светлые и кудрявые.

Мы отработали разговорные навыки, аудирование и чтение. Сейчас давайте займемся правописанием.

ГОВОРИМ О ВНЕШНОСТИ, ЧЕРТАХ ХАРАКТЕРА И ОЩУЩЕНИЯХ

В этой заметке Вы найдете испанские слова и выражения, которые часто используются, когда мы описываем внешность, черты характера, ощущения и эмоциональные состояния.

Основной вокабуляр

  • ¿Cómo es? — Какой он/ она?
  • Soy un/ una… — Я …
  • Tengo … — У меня …
  • Tengo pelo corto/ largo. — У меня короткие/ длинные волосы.
  • (Èl/ ella) tiene … — У него/нее …
  • Èl tiene ojos azules/ marrones. — У него голубые/ карие глаза.
  • (Èl/ ella) es… — Он/она …
  • un hombre — мужчина
  • una mujer — женщина
  • una chica — девочка
  • un chico — мальчик
  • un/una adolescente — подросток
  • un/una joven — юноша/ девушка
  • un niño/ una niña — ребенок
  • un bebé — малыш

Прилагательные, часто использующиеся для описания внешности

  • atractivo — привлекательный
  • feo — уродливый
  • en buen/mala forma —  в хорошей/ плохой форме
  • hermoso — красивый, привлекательный
  • aseado — опрятный, аккуратный
  • elegante — элегантный, модный
  • alto — высокий
  • bajo — низкий
  • gordo — толстый
  • flaco — худой, тощий
  • joven — молодой
  • viejo — старый

Примеры.

  1. Quizá no sea una belleza clásica, pero es muy atractiva. — Возможно, она не классическая красавицы, но она очень привлекательная.
  2. Estas muy elegante con ese vestido. — Ты выглядишь очень элегантно в этом платье.
  3. No puedo creer que tu abuela tiene 80 años; se ve muy joven.  — Не могу поверить, что твоей бабушке 80 лет — она выглядит очень молодо.

Полезные фразы и глаголы для описания внешности

  • ¿Cuánto pesas/ pesa usted? — Сколько ты весишь/ сколько Вы весите?
  • Peso 65 kilos. — Я вешу 65 килограмм.
  • ¿Cuánto mides/ mide usted? — Какого ты/ Вы роста?
  • Mido 1.59 m (un metro y cincuenta y nueve centímetros). — Мой рост 1.59 м.
  • parecerse a alguien — быть похожим на кого-то
  • Te pareces a tu madre. — Ты похожа на маму.
  • engordar — набрать вес
  • Engordó por falta de ejercicio. — Я набрал вес из-за отсутствия тренировок.
  • adelgazar — сбросить вес
  • No debes obsesionarte con la idea de adelgazar. — Похудение не должно стать для тебя навязчивой идеей.
  • ponerse en forma — прийти в форму
  • ¿Como me pongo en forma rapido? — Как мне быстро прийти в форму?

Прилагательные, часто используемые для описания черт характера

  • trabajador — трудолюбивый
  • perezoso — ленивый, лентяй
  • interesante — интересный
  • aburrido/ pesado — скучный
  • competente — опытный, грамотный
  • generoso — щедрый
  • tacaño —  скупой
  • cortés — вежливый
  • grosero — грубый
  • práctico — практичный
  • poco práctico — непрактичный
  • fiable — надежный
  • serio — серьезный
  • frivolo — легкомысленный
  • sincero — искренний
  • insincero/ poco sincero — неискренний

Примеры

  1. Oye, perezoso, ¡hora de levantarse! — Эй, лентяй, пора вставать!
  2. No seas grosera, trátame con respeto. — Не груби, относись ко мне с уважением.
  3. Es una persona muy sincera y un buen amigo. — Он очень искренний человек и хороший друг.

5 чувств

  • la vista — зрение
  • el oído — слух
  • el gusto — вкус
  • el olfato — обоняние
  • el tacto — осязание
  • ver, yo veo — видеть, я вижу
  • oír, yo oigo — слышать, я слышу
  • probar, you pruebo — пробовать, я пробую (на вкус)
  • oler, yo huelo — нюхать/чувствовать запах, я нюхаю/ чувствую запах
  • tocar, you toco — прикасаться, я прикасаюсь

Полезные фразы

  • Èl /ella tiene … — У него/ нее
  • un buen (sentido del) humor — хорошее чувство юмора
  • mucha fuerza de voluntad — большая сила воли
  • buen corazón — доброе сердце
  • una buena imaginación — хорошее воображение

Полезные глаголы

  • aburrirse — скучать
  • interesarse por algo — интересоваться чем-то
  • estar preocupado por algo — волноваться из-за чего-то
  • enfadado — сердитый
  • enojado — раздраженный, недовольный
  • amable — добрый, приветливый
  • despreocupado — беззаботный

Примеры

  • Me aburro en clase. — Мне скучно на занятиях.
  • Me intereso por  la física. — Я интересуюсь физикой.
  • Me preocupo por tí. — Я волнуюсь за тебя.

Многие физические и эмоциональные состояния описываются в испанском языке  при помощи глагола tener (1-е лицо единственного числа настоящего времени — tengo).

  • Tengo calor. — Мне жарко
  • Tengo frio. — Мне холодно.
  • Tengo hambre. — Я хочу есть.
  • Tengo sed. — Я хочу пить.
  • Tengo sueño.- Я хочу спать.
  • Tengo prisa. — Я тороплюсь.
  • Tengo suerte. — Мне везет.
  • Tengo miedo. — Мне страшно.

Источник: https://castellano.su/leksika/govorim-o-vneshnosti-i-oshhushheniyax.html

Источник: http://centroespanol.ru/blog/ispanskiy-v-dialodah-vneshnost/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector