Условное наклонение — Modo Potencial

В изучении условного наклонения в испанском языке не должно возникнуть трудностей, ведь в русском языке тоже существует такое положение. Условное наклонение не представляет особых сложностей в осваивании, и все же есть некоторые закономерности, с которыми ознакомимся в статье.

142/наклонение глагола таблица

Условное наклонение

Условное наклонение используется для выражения желаемого действия или смягчения просьбы и образуется добавлением к инфинитиву следующих окончаний : -ía-ías-ía-íamos-íais-ían.

hablarcomervivir
hablaríacomeríaviviría
hablaríascomeríasvivirías
hablaríacomeríaviviría
hablaríamoscomeríamosviviríamos
hablaríaiscomeríaisviviríais
hablaríancomeríanvivirían

 

Посколько первое и третье лицо единственного числа имеют одинаковое написание, то для того, чтобы их отличать, используют личные местоимения:

  • Me gustaría ir a la fiesta. Я хотел бы пойти на праздник.
  • No vivirían en España. Они не жили бы в Испании.

Неправильные формы условного наклонения

Глаголы, имеющие неправильные формы будущего времени, также имеют неправильные формы условного наклонения с сохранением изменений в корне:

decir – diría; hacer – haría; tener – tendría; venir – vendría, и т.д.

  • Yo quería saber lo que diría. Я хотел бы знать, что он сказал бы.
  • Tendrían que pagar el daño. Им пришлось бы заплатить за ущерб.

 Другие случаи употребления будущего времени и условного наклонения

Будущее время и условное наклонение могут быть использованы для выражения возможности чего-либо или предположения :

  • ¿Por qué no ha venido Pedro? Почему не пришел Педро?
  • Estará enfermo. Видимо он болен.
  • ¿Cuántos años tenía el niño? Сколько лет было ребенку?
  • Tendría nueve años. Ему, вероятно, было девять.

Иногда значение будущего времени передается с помощью конструкции { глагол настоящего времени или в условном наклонении «хотеть» «желать» + инфинитив }:

  • No quiere contestar el teléfono.Он не хочет отвечать на телефонные звонки.
  • No quería venir con nosotros. Он не хочтел бы прийти с нами.
  • ¿Quiere Vd. un café? Вы не хотели бы выпить кофе?
  • ¿Quiere Vd. cerrar la puerta, por favor? Вы не могли бы прикрыть дверь, пожалуйста?

Источник: http://proespanol.ru/grammatika/19-grammatika-1/158-uslovnoe-naklonenie.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector