Безличные глаголы испанского языка — Verbos impersonales

Безличные формы глаголов испанского языка похожи на русские, они также указывают на действие, которое возникает без указания лица, производящего это действие.

Формы глагола в испанском языке

Фразы «нужно», «важно», «возможно» и другие. Все эти конструкции часто используются и заменяют друг друга, поэтому вам нужно их как минимум узнавать:

es necesario (que)нужно (необходимо), (чтобы)
hace falta (que)нужно (необходимо), (чтобы)
es preciso (que)нужно (необходимо)
es indispensableнужно (необходимо)
es urgenteсрочно нужно
es importanteважно
es posibleвозможно
es imposibleневозможно
es convenienteследует (будет целесообразно)
convieneследует (будет целесообразно)

 

После таких оборотов глагол будет стоять в инфинитиве:

  • Es necesario estudiar. – Нужно учиться. 
  • Hace falta traer la comida. – Нужно принести еду. 
  • Es preciso venir a tiempo. – Нужно прийти вовремя. 
  • Es indispensable comprar pan. – Нужно купить хлеб. 
  • Es urgente llamar al profesor. – Нужно срочно позвонить профессору. 
  • Es importante comer bien. – Важно хорошо есть. (Важно правильно питаться). 
  • Es posible aplazar la cita. – Возможно перенести встречу. 
  • Es imposible salir a la calle, hace frío. – Невозможно выйти на улицу, холодно. 
  • Es conveniente ir a la biblioteca. – Следует пойти в библиотеку. 
  • Conviene decir la verdad. – Следует говорить правду.
Отметим! Если после этих безличных оборотов идет связка через que – чтобы, то вторая часть предложения будет строиться в сослагательном наклонении, без которого на начальном этапе лучше обойтись.

Фраза «Следует…» не требует после себя сослагательного наклонения. Если же к ней довавить конктретно Кому следует (мне следует, тебе следует, нам следует), то вторая часть тоже будет строться в сослагательном наклонении. Поэтому старайтесь на начальном этапе избегать таких конструкций и заменять их синонимами.

Например, нужно, чтобы он пришел. Легче сказать: Он должен прийти.

К безличным оборотам относятся также выражения: идет снег, идет дождь.

На испанском языке это будет звучать как:

amaneceрассветает
anocheceтемнеет
atardeceвечереет
diluviaльет как из ведра
granizaидет град
hielaморозит
llueveидет дождь
oscureceтемнеет
nievaидет снег
  • Últimamente llueve mucho. – В последнее время очень часто идет дождь. 
  • En invierno amanece muy tarde. – Зимой рассветает очень поздно. 
  • Es raro, pero a veces en verano graniza. – Редко, но иногда летом идет град. 
  • En invierno oscurece temprano. – Зимой темнеет рано.

Источник: https://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/bezlichnye-glagoly/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector